fbpx

 Мы подбираем персонал в рестораны с 2011 года.

Все что вам нужно есть у нас!

RABOTARESTORAN - все о работе и карьере в ресторанах

Top
Топ-10 фраз на английском для официантов

Топ-10 фраз на английском для официантов

Топ-10 фраз на английском для официантов, которые помогут в работе с гостями. Перед тем как написать материал, я обратилась к своим знакомым иностранцам, которые часто бывают в России, с вопросом, что именно отпугивает их больше всего в российском сервисе.

Конечно, на первом месте оказалось отсутствие улыбок и доброжелательного отношения. У иностранцев зачастую создается ощущение, что им не рады или они пришли в государственное учреждение к важным клеркам.

Еще один лидер опроса  — незнание или недостаточное знание английского у персонала. Из-за этого в сетевых ресторанах быстрого питания, расположенных в центре, очень быстро образуется очередь, если кассир не может оперативно рассчитать иностранца. В ресторанах-премиум класса приходится учитывать, чтобы в смене непременно был человек, который сносно говорит по-английски. Знакомо?

И если названия блюд и ингредиентов всегда можно уточнить по меню, то процесс межличностного общения – что является основой сервиса – может быть непредсказуем. В том числе из-за разницы культур, так как английским владеют не только представители так называемой западной культуры, но и люди, чья сфера деятельности связана с международными поездками. Именно поэтому я собрала для Топ-10 фраз на английском для официантов, которые помогут составить должное впечатление о вашем ресторане, сохраняя стандарты межкультурной коммуникации.

Начнем с приветствия. Это фразы, которые в обязательном порядке произносятся всеми сотрудниками ресторана.

1. Good evening sir/madam. 

«Добрый вечер, сэр/ мадам».

Good evening Добрый вечер
Good morning Доброе утро
Good afternoon Добрый день

А если вдруг вы забыли или не уверены, какой вариант использовать, скажите просто Hello. Что касается слова Hi – это очень неформальный вариант приветствия и он недопустим в премиум-сегменте, по крайней мере, со стороны персонала.

2. Do you have a reservation? 

Английский эквивалент русской фразы «У вас забронирован стол?» Ключевое слово здесь– reservation, поэтому самое главное – запомнить его.

3. My name is [John] and I will be your server today.

«Меня зовут (Джон) и я сегодня буду Вашим официантом».

В западной культуре не принято считать себя важнее официанта, общение происходит на равных в рамках ситуации. Поэтому важно представиться гостям и расположить их к себе вежливым тоном голоса (в самом деле — вы же не в офисе).

4. Would you like to order drinks?

«Желаете заказать напитки?»

Альтернативные фразы, имеющее такое же значение:

What would you like to drinkИли Anything to drinkПри этом если мы уточняем, какую воду заказывает гость, мы говорим не with gas или without gas, а все же пользуемся принятыми во всем мире словами: still (без газа) и sparkling (газированная).

5. Here you are.

Эта фраза переводится на русский язык как «Вот», а не «здесь вы есть». Ее можно использовать, когда вы приносите заказ и ставите его на стол, чтобы предупредить гостя для избегания резких движений, например.

6. Are you ready to order?

Этой фразой мы уточняем у гостя, готов ли он сделать заказ.

May take you order now?– более вежливая форма вопроса.

В процессе приема заказа вы можете показывать то, что поняли собеседника короткими словами: Ok. Sure. Alright. Great.

С помощью фразы Let me repeat your order вы подтверждаете заказ.

Также можно сказать So your order is … и перечислить заказанные блюда. Неплохо будет уточнить Anything else? «Что-нибудь еще?» и не забывайте улыбаться!

7. Please, be careful. The plate is hot. 

Пожалуйста, будьте осторожны. Тарелка горячая. Но эту фразу можно использовать не только в ситуации с горячей тарелкой. Используйте фразу, если подходите со спины и гость может резко отодвинуть стул или в похожей ситуации, чтобы проявить заботу о госте.

8. Is everything ok?

Или How is the food? «Все в порядке?» или «Как Ваше блюдо?» Надеюсь, в вашем ресторане шеф-повар что надо и в ответ вы услышите Everything is goodВсе хорошо. GreatThank you!Великолепно! Спасибо!

9. Прежде чем убирать тарелки – обязательно уточните Are you finished?

«Вы закончили?» или Can I take your plate? «Могу я забрать Вашутарелку?» Да, как правило, это формальность, но для соблюдения стандартов межкультурной коммуникации – необходимая.

10. Would you like to pay cash or credit card?

Вы бы хотели оплатить наличными или картой? При оплате наличными не забудьте про сдачу, если она нужна Here is your change, sir/madam «Вот Ваша сдача сэр/ мадам». Если гость сказал Keep the change — сдачу вы можете оставить себе.

И в обоих случаях не забудьте передать чек об оплате Here is your receipt «Вот ваш чек».

В самом конце поблагодарите гостя Thank you for coming «Спасибо, что пришли». Не стоит говорить сокращенное Thanks — это звучит пренебрежительно.

И пожелайте хорошего дня Have good day/evening.

Это был список Топ-10 фраз на английском для официантов. Вот такие несложные правила коммуникации, которые при всей своей очевидности не всегда соблюдаются, даже игнорируются. Но, как известно, дьявол в мелочах. Поверьте, эти мелочи способны скрасить вечер тяжелого трудового дня и поднять настроение вашим гостям. И они захотят осчастливить всех вокруг, хотя бы при помощи чаевых.

А вообще, конечно, английский язык уже давно перестал являться сверхъестественным навыком. Он нужен практически в каждой сфере и на любой позиции. Поэтому не поленитесь и поставьте себе задачу – выучить английский так, чтобы не подглядывать в меню, чтобы повысить свою стоимость на рынке труда, чтобы узнавать о жизни в других странах из первых уст.


Елена Чиркова — управляющий партнер и исполнительный директор школы иностранных языков StarTalk

Автор статьи:

×

Здравствуйте!

Вы ищете работу или сотрудника в ресторан или в частный дом? Напишите нам в WhatsApp или отправьте нам сообщение на hr@rabotarestoran.ru

× Вы ищете работу?