Английские Фразы шеф-повара. Часть 2

Поделиться в facebook
Поделиться в vk
Поделиться в twitter
Поделиться в telegram
Поделиться в whatsapp

Продолжаем делиться с вами полезным английским словарем, который пригодится на кухне — изучаем английские фразы шеф-повара. Если вы пропустили первую часть, то начать можно с нее.

Английские Фразы шеф-повара. Часть 2

Как охарактеризовать приготовленные блюда?

  • over-cooked/overdone – пережаренный, переваренный
  • undercooked / under-done – недожаренный, недоваренный
  • too salty — пересоленый
  • greasy – жирный
  • spongy – губчатый, пористый
  • oily – маслянистый
  • stodgy – густой
  • done to a turn – хорошо приготовленный, отлично поджаренный
  • more-ish / finger licking good – пальчики оближешь, аппетитный.
  • delicious – вкусный

Теперь, когда гость похвалит ваше блюдо, вы обязательно его поймете.

Но это еще не все.

Рассмотрим 11 разговорных английский фраз, которые использует шеф повар:

  1. In the weeds”  — Аврал, огромное количество заказов; в запаре.

    I have one sous chef and 50 orders of filet mignon. I’m completely in the weeds right now.” – У меня только 1 сушеф и 50 заказов филе говядины. Я в полной запаре!

  1. On the fly      —  Наспех, на скорую руку, моментально.      

“Crap, I completely forgot that table 12 ordered a lobster roll. Can I get one on the fly?” «Черт! Я совсем забыл, что столик 12 заказал ролл из лобстера. Приготовь его моментально!»

  1. Stretch it   —    Растягивать.     

“This homemade ranch dressing is running extremely low. We’ve got to stretch it until we close in an hour.”  «Этот соус для салата заканчивается. Нам придется растянуть его на час до закрытия.»

  1. Eff it up – «налажать», допустить ошибку

“We’ve got a VIP at table 10. Don’t eff it up.”У нас очень важная персона за столиком 10.  Не налажай!»

  1. 86 (eighty six) – вычеркивать из меню.        

“That’s the last of grandma’s famous cherry pie for today. 86 it” – «Это последний кусок вишневого пирога на сегодня. Вычеркни его из меню»

  1. Touched      —    1) действие, когда шеф выходит из кухни, чтобы пообщаться с посетителями на дружелюбной ноте. 2)слегка коснуться.      1) “Did you touch table #9, the couple who raved about your meatballs?” «Ты подходил к столику 9, где пара расхваливала твои тефтели?»

2) “I got touched by the hot stove and now my finger in on fire”. «Я дотронулся до горячей плиты и теперь мой палец горит.»

  1. Dying/Dead Plate — Приемный стол, стол охлаждения.  

“You’ve waited nearly ten minutes to pick up these scallops from the dead plate.” «Ты прождал около 10 минут, чтобы забрать жареные гребешки со стола раздачи»

  1. Order In  —    Новый заказ.          

“Order in. Two salmon specials, one no potatoes sub greens and one order of sautéed eggplant.” «Новый заказ. Два блюда из лосося, один зеленый суп и обжаренные баклажаны»

  1. Fire/Fire it   —     Воодушевлять, настраивать.    

“I’ve got an order for three cheeseburgers. Fire them up!” «Есть заказ на три чизбургера! Вперед!»

  1. Walk-In   —  Камерный холодильник или холодильное помещение. “We’re running low on salmon fillets. Can you grab some more from the walk-in”. «У нас заканчивается филе лосося! Мог бы взять немного из холодильника»
  2. Shoemaker —   плохой повар.  

“You’ve undercooked the pasta again. Stop being a shoemaker.” «Паста недоваренная и твой соус на вкус как Рагу. Нельзя быть таким плохим поваром!»

Желаем вам, чтобы на вашей кухне не было shoemakers, а гости говорили “finger licking good!”. Успехов вам!

А если вы всерьез хотите повысить уровень владения живым английским языком, записывайтесь на разговорный курс в школе Star Talk.

Удачи вам!

Екатерина Белятинская,

Основатель и генеральный директор сети школ иностранных языков Star Talk Тренер по коммуникации с иностранцами

Поделиться в социальных сетях

Быстрый подбор поваров и официантов с помощью телеграм-бота RABOTARESTORAN

×

Мы онлайн в Whatsapp!
Ответим прямо сейчас

×